Top Guidelines Of Jezdecké potřeby z USA

Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello; dentífricos; productos para el afeitado; aguas de tocador; añil para azulear la ropa; almidón (apresto); productos químicos para avivar los colores para uso doméstico (lavado de ropa); bastoncillos de algodón para uso cosmético; mascarillas de belleza; preparaciones cosméticas para el bronceado de la piel; productos cosméticos para el cuidado de la piel; colorantes y tintes para el cabello; betunes y cremas para el calzado; cera de lavandería; cera para el parqué; ceras para muebles; ceras para pisos; decapantes para cera de parqué; ceras para remendones, ceras antideslizantes para el suelo, ceras para pulir, ceras para el cuero; cera de sastre; cera de zapatero; champús; neceseres de cosmética; productos depilatorios; productos para desmaquillar, desodorantes para uso private (perfumería); lápiz de labios; lápices para uso cosmético; lacas para el cabello y las uñas; productos para quitar las lacas; toallitas impregnadas de lociones cosméticas; toallitas o paños de limpieza prehumedecidos o impregnados; lociones para después del afeitado; lociones para uso cosmético; productos de maquillaje; pomadas para uso cosmético; quitamanchas; productos para perfumar la ropa; productos para el cuidado de las uñas; cera y pez para zapateros; cremas para el calzado, decolorantes para uso cosmético; extractos de flores (perfumería); incienso; maderas aromáticas; motivos decorativos para uso cosmético; pestañas y uñas postizas; piedra pómez; potpurrí aromáticos; preparaciones cosméticas para el adelgazamiento; preparaciones cosméticas para el baño; preparaciones para la ondulación del cabello; productos de lavado; productos de tocador; productos para el cuidado de la boca para uso no medico; gross sales para el baño que no sean para uso medico; productos higiénicos que sean productos de aseo; aceites de tocador; productos antisolares (preparaciones cosméticas para el bronceado de la piel); agua de colonia; jabones desodorantes; talco para tocador; abrasivos; cera para bigotes; colorantes para el cabello; cosméticos para las cejas; cera para depilar; cera para limpieza; champús para animales de compañía; cosméticos para animales; cremas cosméticas; pastillas de jabón; jabones contra la transpiración de los pies; detergentes (detersivos) que no sean los utilizados durante las operaciones de fabricación y los de uso médico; leches de tocador; lejías; productos de limpieza en seco; aguas perfumadas; perfumes; cosmética para pestañas; polvos para el maquillaje; adhesivos para fijar los postizos; suavizantes; tintes cosméticos; productos para quitar los tintes; paños impregnados de detergente para limpieza.

Csipke és hímzés, szalagok és hajfonatok; gombok, horog és kapocs, gombos tűk és tűk; művirágok; aranyszínű flitterek (ruhaszegélydíszek); tűpárnák; Hajdíszek;cipő- és kalapdíszek (nem nemesfémből); hajszalagok; karszalagok; kantárok gyermekek vezetéséhez; melltűk (ruhakellékek); csatok, kapcsok hajra; hajcsatok; varródobozok;cipőpatentok; övcsatok, övkapcsok; horgos kapcsok (rövidáru); csokrok hajra; tűtartó tokok; csatok (ruhakellékek); válltömések ruházathoz; jelvények, nem nemesfémből; flitterek (fémbol) ruhaneműkhöz; Rövidáru (a fonalak kivételével); paszományáruk; tollak (ruhakiegészítők); fileűzők lábbelikhez/cipőfileűzők; koszorúk művirágokból; teababák; díszjelvények, packageűzők; gyűszűk varráshoz; számok vagy guessűk fehérnemű jelölésére; fűzőtűk; pomponok; rajtszámok versenyzőknek;hőre tapadó szövetdíszek [rövidáruk]; patentkapcsok; strucctollak (ruhakellékek);szalagok (díszek); álszakállak; álbajuszok; haj sütővas; bojtok, rojtok [rövidáru]; hajhálók; mellfodrok, zsabók (csipkeáru); csipkék; gallérmerevítok; gumiszalagok;szalagok/szegélyek/zsinórok; fileüzérek, girlandok [hímzés];sapkák hajfürtök készítéséhez; stoppolófák; aranyhímzés; ezüsthímzés; hajfonatok; parókák;hőre tapadó foltok textiláruk javítására; parókák (fejtetőre); szegélyek ruhákhoz; fodrok (szoknyára).

Rankiniai įrankiai ir padargai (valdomi rankomis); peiliai, šakutės ir šaukštai; juosiamieji ginklai;peiliai ir skutimosi mašinėlės;neelektriniai skardinių atidarymo prietaisai, neelektriniai plaukų sukimo įrankiai; plaukų kirpimo reikmenys (elektriniai ir ne elektriniai --- );ne brangiųjų steelų riešutų skaldymo prietaisai, elektriniai ir neelektriniai nagų kirpimo prietaisai; manikiūro įrankių komplektai; skustuvų dėklai; skutimosi peiliukai; kurpaliai (batsiuvių įrankiai); nagų dildės; plaukų kirpimo mašinėlės (elektrinės ir neelektrinės); barzdos kirpimo mašinėlės; skutimosi reikmenų dėžutės; plaukų šalinimo žnyplės; nagų žnybiamosios replės; trintuvės; žirklės;daržovių ir žalumynų smulkinimo prietaisai; kalkių cemento mišinys; austrių peiliai; dalgių galąstuvai; mažos replės;insekticidų purkštuvai; žnyplės (cukraus --- ); graviravimo įrankiai; įrankių dirželiai;neelektriniai picos peiliai; kiaušinių raikytuvai (neelektriniai); neelektrinės sūrio pjaustyklės; Valgomieji įrankiai (peiliai, šaukštai ir šakutės); adatos įrišimo darbams;židinių dumplės; raktai; blakstienų rietikliai; vejų grėbimo mašinos; žnyplės.

Productos químicos para la industria, la ciencia y la fotografía, así como para la agricultura, la horticultura y la silvicultura; resinas artificiales en bruto, materias plásticas en bruto; abonos para el suelo; composiciones extintoras; preparaciones para templar y soldar metales; productos químicos para conservar alimentos; materias curtientes; adhesivos (pegamentos) para la industria.

Kože a imitácie kože a tovary vyrobené z týchto materiálov a nezahrnuté v iných triedach; kože zvierat, kože; kufre a cestovné tašky; dáždniky, slnečníky a vychádzkové palice; jazdecké bíčiky, postroj a sedlá; horolezecké vaky, spacáky a plážové vaky; kabelkové rámy; kostry dáždnikov a slnečníkov; horolezecké palice; tašky; kabelky; cestovné tašky; cestovné kazety a kľúčenky (kožený tovar); diplomatické kufríky; peňaženky, s výnimkou peňaženiek z drahých kovov; školské tašky; cestovné obaly na odevy; kožené krabice na klobúky;nosiče na nosenie detí (alebo textílie a textilné tovary); nákupné tašky na kolieskach; poháre a krabice z kože alebo z kartónu potiahnutého kožou; kufre z vulkánfíbru; školské obaly; peňaženky; aktovky, kufríky; kozmetické puzdra (bez obsahu); obojky pre zvieratá; remienky, kožené šnúrky; kožené šnúrky; obaly na dáždniky; prikrývky na konské sedlá; torby; konské prikrývky a plachty; ruksaky; školské aktovky; obaly na hudobné nástroje; ohlávky; sáčky (obálky, vonné vrecúška) na balenie (z kože); jazdecké sedlá;poduštičky na sedlá (sedlárstvo); krúžky na dáždniky;klapky na oči koní; železné časti postroja;sedlárske výrobky; kovania ku konským postrojom; paličky (sedacie); koženné náramenné pásy;kožené tašky na náradie (prázdne); retiazkové tašticky, s výnimkou taštičiek z drahých kovov; plážové tašky; náhubky; uzdy;ohlávky; kožovitá lepenka; kožené remene; cestovné kufre; nákupné tašky; kožené súčasti vojenského výstroja; remienky, ako časti postrojov; kožené remienky (postroje a sedlárske výrobky);remene na uzdu; kožené ozdoby na nábytok; remienky (kožené -); krupóny; mastené kože; remene, korbáce, bice;kožušinové prikrývky (kožušiny na zakrývanie alebo na ozdobu); strmene, strmenové remene jazdeckého sedla; gumenné časti strmeňov; zubadlá (uzdy);uzda; diplomatky; moleskin (imitácia kože); kožušiny; semiš, okrem semišu na cistenie; vrecká (tašky) na krmivo; sietky na nákupy; puzdra (kožené -) na pružiny; nákolennice pre kone;upnutie na sedlá;puzdra na karty (prenosné puzdrá); konské postroje; chlopne (kožené -); strmene.

Køretøjer; befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet; sikkerhedsseler til sæder i befordringsmidler; børnesæder til køretøjer;nakkestøtter til køretøjssæder; sikkerhedsseler til befordringsmidler; sædeovertræk til køretøjssæder; vogne; cykler;dele og/eller tilbehør og/eller reservedele til cykler indeholdt i denne klasse; barnevogne;dele og/eller tilbehør og/eller reservedele til barnevogne indeholdt i denne klasse; promenadevogne;dele og/eller tilbehør og/eller reservedele til barnevogne indeholdt i denne klasse; slæder (køretøjer);glideskinner.

Stroje a obrábacie stroje; motory (s výnimkou motorov pre pozemné vozidlá); spojovacie a prevodové súčiastky pre stroje (s výnimkou pre pozemné vozidlá); poľnohospodárske náradie s výnimkou ručného náradia; liahne na vajcia.

Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi; gioielleria, pietre preziose; orologeria e strumenti cronometrici; spille for each ornamento; spille for every cravatte in metalli preziosi; oggetti d'arte in metallo prezioso; portachiavi di fantasia; medaglie; monete; distintivi in metalli preziosi; ornamenti in metalli preziosi for every calzature e cappelli; gemelli; orologi da polso; astucci per orologi (presentazione); cinturini e braccialetti for each orologi; portagioie; orologi da tasca; quadranti solari; orologi elettrici; ferma-cravatte; ciondoli for each catene di orologi; strass; ornamenti d'avorio; perle [gioielleria];preziosi [gioie]; orecchini; sveglie; anelli; cronometri.

Autos; automobiles for locomotion by air, land or h2o; safety harness for cars seats; security seats for children for cars;head-rests for motor vehicle seats; security belts for car seats; motor vehicle seat handles; carts; bicycles;sections and/or fittings for bicycles A part of this class; pushchairs;elements and/or fittings for pushchairs included in this class; pushchairs;areas and/or fittings for prams included in this class; sleighs and sleds (autos);sledges.

Métaux communs et leurs alliages; matériaux de design métalliques; constructions transportables métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques;serrurerie et quincaillerie métalliques; tuyaux et conduites métalliques; coffres-forts; produits métalliques non compris dans d'autres courses; minerais métalliques;caveaux métalliques, boîtes à outil (pièces brutes), caisses et boîtes à conserves métalliques, cadenas, grelots, bahuts [coffres] métalliques;crémaillères en métal;marchepieds, patères, boucles en métaux communs; tirelires métalliques; badges en métal;estagnons, porte-clés;moules à glace métalliques, objets d'art en métaux communs; perches métalliques; plaques d' identité métalliques; quincaillerie métallique; toiles métalliques; toiles métalliques;sonnettes de portes, poignées (poignées en métal);poignées de portes métalliques.

Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten; kunstledematen, -ogen en -tanden; orthopedische artikelen; hechtmateriaal; bijtringen; zuigflessen; sluitingen voor zuigflessen; spenen voor zuigflessen; spenen; apparaten voor het zogen;oorlepeltjes; couveuses voor child's; beademingsapparatuur; borstpompen; stoelen fulfilled een urinaal; orthopedische schoenen; steunzolen voor schoenen.

Metale szlachetnie i ich stopy oraz wyroby z metali szlachetnych lub pokryte nimi, nie zawarte w innych klasach; biżuteria, kamienie szlachetne; przyrządy zegarmistrzowskie i chronometryczne; szpilki ozdobne; krawaty (szpilki do -); dzieła sztuki z metali szlachetnych; fantazyjne kółka do kluczy; medale; monety; odznaki z metali szlachetnych; ozdoby do obuwia nie z metali szlachetnych i kapelusze; spinki do mankietów; zegarki; futerały lub szkatułki na wyroby zegarmistrzowskie; paski do zegarków; szkatułki na biżuterię; zegarki; zegary słoneczne; zegary elektryczne; spinki do krawatu; kunsztowne drobiazgi; sztuczna biżuteria; biżuteria z kości słoniowej; for everyły [wyroby jubilerskie];kamienie szlachetne; kolczyki; budziki; pierścionki; chronometry.

Telecomunicaciones; comunicaciones por terminales de ordenador; transmisión de mensajes y de imágenes asistidas por ordenador; mensajería electrónica; comunicaciones a través de redes mundiales de informática; difusión de programas radiofónicos y de televisión.

Înălbitori şi alte substanţe pentru rufe; preparate pentru curatare, lustruire, spalare si preparate abrazive; săpunuri; produse de parfumerie, uleiuri esenţiale, produse cosmetice, loţiuni de păr; produse pentru curăţarea dinţilor; produse de barbierit; ape de toaletă; albastreala; amidon (preparate pentru apretare); substante chimice de vitalizare a culorilor read more pentru uz casnic (servicii de spalatorie de rufe); beţişoare cu vată de uz cosmetic; măşti de frumuseţe; preparate de protectie solara [preparate cosmetice pentru bronzarea pielii]; Preparate cosmetice pentru ingrijirea pielii; coloranti si vopsele pentru par; preparat de lustruire si creme pentru pantofi;ceară pentru rufe;ceară pentru parchet; produse pentru lustruirea mobilei; substante de lustruit podeaua; decapante pentru ceara de parchet;ceară pentru reparări, ceară antiderapantă pentru pardoseli, ceară pentru lustruit, ceară pentru piele;ceară pentru croitori; ceara pentru cizmari; şampoane; truse cosmetice; epilatoare (produse -); produse de demachiere, deodorante pentru uz personalized (produse de parfumerie); ruj de buze; creioane (Cosmetice -); sprayuri pentru par si lacuri de unghii; ulei de lavanda; şerveţele impregnate cu loţiuni cosmetice; bastistute sau servetele de curatare preumezite sau impregnate; loţiuni după ras; loţiuni de uz cosmetic; produse de machiaj; pomezi de uz cosmetic; substanţe de scos petele; produse pentru parfumarea lenjeriei; produse pentru ingrijirea unghiilor; ceara si smoala pentru pantofari; creme pentru incaltaminte, preparate de inalbire de uz beauty; extracte de flori (produse de parfumerie); tămâie; lemn parfumat; motive decorative cosmetice; gene si unghii Fake; pietre de slefuit; potpuriuri parfumate; preparate cosmetice pentru slăbire; preparate cosmetice pentru baie; preparate pentru ondularea părului; produse de spălare; produse de toaletă; produse pentru ingrijirea gurii, nu pentru uz clinical; saruri de baie, nu pentru uz medical; produse igienice pentru toaletare; uleiuri de toaletă; preparate de protectie solara (preparate cosmetice pentru bronzat); apă de Colonie; sapunuri dezodorizante; pudră de talc pentru toaletă; preparate abrazive; ceara pentru mustati; vopsele pentru par; produse cosmetice pentru sprâncene; ceară de epilat; ceara pentru curatenie; sampoane pentru animale; cosmetice pentru animale; creme cosmetice; săpunuri solide; apa de toaleta; detergenti, altii decat cei folositi in timpul procesului de fabricatie si a celor de uz professional medical; lapte de curăţare - produs de toaletă; produse de spalare; curatatorie chimica (produse de -); apa parfumata; parfumuri;cosmetice pentru gene; pudră de machiaj; adeziv pentru par artificial; balsam de rufe; vopsele cosmetice; produse de indepartare a culorilor; servetele impregnate cu detergent pentru curatare.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Comments on “Top Guidelines Of Jezdecké potřeby z USA”

Leave a Reply

Gravatar